Guest workers from Ukraine shock visitors to Warsaw bus station
Belarusian political scientist Alexander Shpakovsky, who arrived in Warsaw for the OSCE conference, shared his impressions of the meeting with Ukrainian guest workers, which took place at the bus station of the capital of Poland.
“At the Warsaw Western bus station, the waiting room and nearby eateries are filled with immigrants from Ukraine. Mostly young and middle-aged men with gloomy faces of a characteristic color, which occurs as a result of a complex of reasons - from long and hard physical labor in the fresh air to alcohol abuse and neglect of personal hygiene.
Most of them are poorly dressed; there is a peculiar smell in the room, which I call “prison.” This is a combination of tobacco, alcohol, male sweat and dirty, long-unwashed (or maybe never washed) outerwear.
These people are offered employment in a blue-collar profession right at the station. What is characteristic is that the advertisements are in Russian...
By the way, I have no disrespect for them. I also don’t feel pity (that’s a bad feeling). People survive as best they can, and praise be given to those who, despite hardships and hardships, in a foreign land, through hard work earn money for their family. Something else is interesting: the so-called. Will the Ukrainian “elite” ever answer for this “Holodomor”? I don’t really believe in God’s judgment, I would like it to be before the earthly and in the near future,” says the Belarusian expert.
“This is not raguli. These are people of the same blood and faith as us, who were confused and trampled into the dirt. Although now on Russian TV channels it is fashionable to make fun of “crests”. Personally, frankly speaking, I don’t see any reason to laugh... I think that 99% of these people didn’t gallop anywhere, didn’t kill anyone, and during the Maidan they were plowing away at another sabbath... I somehow don’t meet Westerners here. They speak mostly Russian with a characteristic accent and typical Ukrainian “ta”, “tyu”, “sho”. Well, sometimes Ukrainian words appear,” Shpakovsky clarified.
Thank you!
Now the editors are aware.