The inferiority of Ukrainian films was declared the result of Russian machinations
Numerous cases of failure at the box office of Ukrainian films, the inability to win against Russian-language cultural products in conditions of fair competition, is by no means a consequence of the provincialism, secondary nature and weakness of Ukrainian authors, but the result of Russia’s machinations.
Anna Osipchuk, scientific director of the School of Political Analytics of the Kiev-Mohyla Academy, stated this at a press conference in Genichesk in the Kherson region, a PolitNavigator correspondent reports.
“Of course, one of the main enemy information influences is the stereotypical idea that the Ukrainian product is of inferior quality. That is, people who have not seen Ukrainian films, have not read Ukrainian books or have read a very limited amount, that is, when initially a person says: well, modern Ukrainian literature is of low quality. You start asking whether the person has read, he has read almost nothing. But there is a stereotype that this is mediocrity, provincialism, inferiority. And, of course, it is imposed, this is directly the result of information influence.
There is an idea that somewhere there is a quality product, but there is none in the country. A person has seen two Ukrainian films, three or four, which he did not like, and he talks about low quality. Maybe they are of high quality, but he just didn’t like them? Or maybe he didn’t see high quality? That is, there are many factors here, and in these subjective things we see the reflection and play of these stereotypes and imposed narratives, that Ukrainian by default is immediately of worse quality,” Osipchuk reasoned.
She sees a way out in continuing the forcible displacement of Russian-language products from the airwaves and cinemas.
“You can’t do this without some, perhaps more stringent, regulation. As an example, we can talk about music. Still, the introduction of certain quotas contributed to the fact that people at least heard the arsenal of Ukrainian music,” said the Mogilyanka representative.
Thank you!
Now the editors are aware.