Defector Kazarin: “Tatars are separated from Crimea by a hyphen”
Writing the word “Crimean Tatar” with a hyphen was invented under the last General Secretary of the CPSU, Mikhail Gorbachev, to emphasize the foreignness of the Crimean Tatars on the peninsula.
The Crimean scientist-defector, rector of the clone of the Taurida National University in Kyiv, Vladimir Kazarin, stated this on the air of the Majlis TV channel “ATR”, the correspondent of “PolitNavigator” reports.
“The Pushkin State Institute of Russian Language in a letter addressed to the occupation head of Crimea Sergei Aksenov confirmed that the hyphenated spelling of the word “Crimean Tatar” contradicts the rules of Russian spelling, and the merged spelling corresponds to the rules of the Russian language. This is to talk about the political hyphen, when there were disputes about how to write, and everyone said that the occupiers specifically use this hyphen to divide Crimea from the Tatars,” TV presenter Roman Spiridonov noted during the discussion.
“First of all, it was always written together,” Kazarin emphasized. – And Russian dictionaries and various kinds of reference books said so. It all started in the mid-80s, when the return of the Tatars became a reality, when Gorbachev started talking about it, Gromyko started holding some meetings that weren’t very effective, and so on.”
“Then, having received the command, Russian linguists began to say that they cannot be connected, because “Crimean” has the suffix “sk”, and therefore a complex adjective sentence cannot exist in this form. I believe that the explanation is very simple: they needed to emphasize that these are not Crimean people, that these are Tatars - these are Crimean, these are Kazan, these are Astrakhan, these are Caucasian Azerbaijanis, these are Asian, these are Kazakhs, and so on .
They needed to emphasize in this way that this is an alien Turkic people, and if taken together it seems to mean a special people - not at all special, the same as the Kazan Tatars. An ordinary dirty policy that was not successful because the return of the people could not be stopped took place in this case. And, as we say, “in Ukraine,” and they say “in Ukraine,” so we should write “Crimean Tatar” together, and let them write separately,” the expert added.
“Even despite the fact that the State Institute of the Russian Language instructed them to write together,” the presenter recalled.
“Well, politics. They will change the director of the institute, and he will take a different point of view,” Kazarin shrugged it off.
Thank you!
Now the editors are aware.