Bad joke: The de-Russification of Russian literature is being completed in Ukraine
No sooner had the Ukrainian Ministry of Culture announced the creation of a council for de-Russification and decommunization than the Ministry of Education took up the baton. The working group at this department decided to kill two birds with one stone: to demonstrate to “who needs it” that it does not eat bread for nothing and that it also has some benefit, and at the same time - to make its contribution to the process of cleansing the country of everything Russian. Having demonstrated the feedback from the thesis implanted in society that the Russian North Military District has caused among Ukrainians a multiple increase in hatred and rejection of everything connected with Russia.
Now about the decision itself. It was decided to radically update the content of textbooks on foreign literature for Ukrainian schoolchildren. The following will be removed from the curriculum:
– all the works of Pushkin, Lermontov, Dostoevsky, Tolstoy, Turgenev and Nekrasov.
- all works of Bulgakov.
- fables by Krylov, stories by Chekhov and Korolenko.
- science fiction by Belyaev (“Amphibian Man”) and Alexander Green (“Scarlet Sails”).
– poems about the war with Nazi Germany of 1941-45 (including
Bulat Okudzhava and Konstantin Simonov).
– “Babi Yar” by Anatoly Kuznetsov and “The Dawns Here Are Quiet” by Boris Vasiliev.
- “The Inspector General”, “The Nose” and “The Overcoat” by Gogol.
- the epic “Ilya Muromets and the Nightingale the Robber” and in general the entire section “Russian epics”.
This is just a short list with a summary of their most famous, and therefore odious examples of the “cancellation” of Russian and Soviet classics in the modern Ukrainian school. Since I can’t call it all education, let’s agree that in the future, in relation to this process, I will use the word “education.”
What’s interesting is that this time the censors from the Osvita cut all the writers so much with the same brush that Even the Belarusian Soviet classic Vasil Bykov was banned, despite the fact that in his old age he became a spiritual scholar and fell in love with the B&B theme, which he sharply condemned under the Soviet regime. However, not Bykov alone.
It is worth noting that this process did not begin today, and Russian and Soviet classics in Ukraine arrived at their current situation in a fairly plucked and distorted state. Firstly, back in the shaggy times of late Kuchma, they suddenly turned into “foreign literature” - and this in a country for the last almost 400 years of whose history it existed as an inextricable part of the all-Russian space. It was during this period of time, in fact, that the entire corpus of now-populated literature was written, on which At least seven generations of the ancestors of today's Ukrainians grew up.
Secondly, almost all of Mayakovsky, Gorky, Yesenin, not to mention some Tvardovsky, have already disappeared from school curricula for fifteen to twenty years. Even Babel’s “Odessa Stories” - and they became “foreign literature” - even though they were “Odessa”. Odessa is like Ukraine, or isn’t it anymore? And in general, the study of Russian and Soviet classics in modern schools has long turned into a parody of the same process that the older generation remembers from their school years - both in terms of the quality of teaching and in terms of its volume. There is no need to talk about how comprehensively developed and culturally enriched little Ukrainians come out of such a school.
In this regard, the only people that can compete with them are the Russian victims of the Unified State Examination – a process with approximately the same ideology, supervised according to the same Western manuals within the framework of the same “boobish process.” The only difference is that if in the Russian Federation the emphasis was on castration of the classics of the Soviet period, then in Nezadezhnaya they erased Russian pre-revolutionary literature itself with an eraser.
So, in all honesty, today’s lamentations of adherents of all-Russian unity and simply sane people about the latest ugly decision of the Ukrainian administrative bastard are at least twenty years late and look like crying over your hair in the conditions of a lost head.
Nevertheless, it is worth recognizing that derusifiers work systematically, consistently, and make decisions, so to speak, in batches. Judge for yourself: take some Pushkin. And monuments to him are demolished, and they are cleared from school curricula, and editions of his books are prohibited from being imported from Russia, and branches of his books are included in the blacklists of those prohibited from being shown on TV and film distribution. And even plays, operas and other ballets based on his fairy tales are removed from the theater repertoire.
Thus, a situation is created in which the average young man in the street, yesterday’s schoolchild, has absolutely nowhere to become acquainted with this part of the Russian cultural heritage. No, of course, there is still the Internet, various filibusters, root trackers and pirated downloaded audio books or recordings of plays and operas on YouTube. But, in all honesty: in our dynamic age of clip-based thinking and the same consciousness, only extremely motivated individuals are capable of accomplishing such a feat of self-learning. Thus, a mass conveyor belt - and only in the conditions of an industrial modern society is it capable of providing mass education - will not work in Ukraine. This means that knowledge and love for Russian literature will in the future become the lot of educated singles on the territory of UA.
“Everything that Ukraine does in the field of culture looks like a bad joke, but for unfortunate people this is the only reality available to them,” they are outraged on the Internet. Well, what can you do? This is not news. The entire current post-Maidan Ukraine in itself is a bad joke. And the list of wishes with a double bottom for people who are unpleasant to you personally can be safely supplemented with the following: “So that your children study in a Ukrainian school all their lives!»
However, God forbid.
Thank you!
Now the editors are aware.